pisma08 (pisma08) wrote,
pisma08
pisma08

Въ защиту церковно-славянскаго языка

Все чаще раздаются голоса: пора Церкви перейти на русскій языкъ. Славянскій-молъ устарѣлъ, да и кто его теперь понимаетъ? То ли дѣло будетъ, когда богослуженіе будетъ совершаться на русскомъ языкѣ.

Больно слышать такія слова. Грустно становится за людей, именующихъ себя православными и не знающихъ, не желающихъ знать церковно-славянскаго языка. Темная завѣса скрываетъ отъ нихъ его несравненную красоту, его прозрачныя глубины, его богатство безцѣнное. Могучъ и многообразенъ русскій языкъ, что и говорить, но неизмѣримо красочнѣе, образнѣе древній церковно-славянскій.
Часто и выраженій такихъ русскихъ не найти, (не говоря уже о другихъ языкахъ) чтобы перевести его самоцвѣтныя грани, легко однимъ словомъ, рисующія цѣлый сложный комплексъ понятій или явленій.

Православное служеніе на русскомъ языкѣ потеряло бы значитель­ную часть своего неповторимаго аромата.

Когда передъ взоромъ раскрываются вѣчныя дали, когда немощной души человѣческой касаются волны небесной гармоніи, отблески свѣта невечерняго, можно ли молитву облекать въ слова повседневныя? Можно ли съ Богомъ бесѣдовать на языкѣ житейскомъ, въ каждомъ выраженіи своемъ отвлекающимъ разсѣянный умъ къ дѣламъ суеты… «...Всякое нынѣ житейское отложимъ попеченіе...» Унесемся освобожденнымъ, очищеннымъ отъ земной пыли духомъ къ Царству Духа превѣчнаго...
Значительная доля вины въ томъ, что народъ нашъ не знаетъ церковно-славянскаго языка, ложится на чтецовъ, читающихъ невнятно и торопливо, старающихся другъ передъ другомъ побить рекордъ быстроты, видящихъ въ этомъ особую заслугу. Предстоящіе въ храмѣ начинаютъ разсѣиваться умомъ подъ монотоное журчаніе головокружительно мелькающихъ словъ. А вѣдь каждое изъ этихъ безплодно умирающихъ словъ полно глубокаго смысла, каждое богодухновенно...

Одной изъ первыхъ и важнѣйшихъ задачъ въ дѣлѣ любовнаго вовлеченія народа въ православную богослужебную атмосферу является внятное и вдумчивое уставное чтеніе.

Что церковно-славянекій языкъ непонятенъ, ни для кого не можетъ служить отговоркой его незнанія. Много ли въ немъ словъ, не похожихъ на русскія? — Какихъ нибудь нѣсколько десятковъ. Полюбопытствуй, узнай ихъ значеніе; заучивать ихъ не придется: и такъ въ памяти останутся. Слушай! Читай! Оторвись хоть на краткій часъ отъ суеты земныхъ попеченій и тревогъ, приникни сердцемъ къ древней сокровищницѣ народа нашего. Какая награда ожидаетъ тебя за малый трудъ твой! Раскроется предъ твоимъ изумленнымъ взоромъ несказанная, воистину свѣтозарная красота, если только сохранила душа твоя способность загораться отъ соприкосновенія съ прекраснымъ и истиннымъ. Захватитъ она тебя всего, и не сможешь ты не полюбить славянскаго языка.

«Почаевскіе Листки». № 6. 1947 г
............
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • КРАСНЫЙ ТЕРРОР

    http:// ronsslav. com/ stanislav-smirnov-101-letie-krasnogo-terrora-nepravilnye-sosloviya/ Время, в которое мы живем, все чаще заполняют…

  • Террор на Кубани и его последствия 1920-34

    Если Донская Область переносила неве­роятные муки тирании от бол ьш евицкого преследования, то на Кубани было еще ху­же. Там…

  • МОИ ВСТРѢЧИ С ОСИПОМ ДЖУГАШВИЛИ

    Сейчас осталось в живых очень немного людей, которые встрѣчались со Сталиным на равной ногѣ и знали его в тѣ времена, когда он был просто…

Comments for this post were disabled by the author